商务汉语 · 词汇与对话练习 | Business Chinese
✨ Business Chinese

词汇与对话练习

掌握商务汉语核心词汇,通过互动练习和情景对话,轻松应对合同谈判、订单管理及商务沟通。

📖 Часть 1 · Отработка лексики

Упражнение 1 · Сопоставление

Соедините слово с его значением. Нажмите на слово, затем на его перевод.

🔤 Слово
📝 Значение

Упражнение 2 · Заполните пропуски

Выберите слово из банка и нажмите на пропуск в предложении. Предложения перемешаны.

Упражнение 3 · Карточки-перевёртыши

Нажмите на карточку, чтобы увидеть чтение и значение. Оцените себя.

Карточка 1 из 17
合同号 Нажмите, чтобы перевернуть
合同号 hé tong hào номер контракта
🧩 Часть 3 · Закрепление лексики

Упражнение 4 · Memory (Найди пару)

Открывайте карточки и находите пары: слово и его перевод. Тренируйте память и ассоциации.

Попыток: 0

Упражнение 5 · Составь предложение

Расположите слова в правильном порядке, чтобы получилось предложение. Нажимайте на слова по очереди.

Предложение №1
💬 Часть 2 · Разговорная практика

Диалоговые ситуации

Контекст виден сразу. Нажмите на строку «Фразы для отработки», чтобы развернуть готовый диалог.

🇷🇺 Ситуация 1 · Проверка контракта
Вы с партнёром проверяете новый контракт. Нужно уточнить номер контракта, дату подписания и место. В процессе выясняется, что в номере ошибка — его нужно исправить. Обсудите детали спокойно, используя вежливые формы.
📋
Фразы для отработки
A 你好!请问合同号是多少?
B 你好!请稍等,我查一下。合同号是 CT-2026-0891。请填写在这儿。
A 等一下……这个合同号好像不对,最后一位应该是2,不是1。
B 啊,真的吗?让我看看。你说得对,我写错了。我们更改一下吧。
A 好的。另外,今天的日期是什么?请注明日期,格式是年/月/日。
B 今天是2026年7月9日。签订点在北京,这个没问题吧?
A 没问题。请确认一下——合同号、日期、签订点都正确了,对吗?
B 对,都确认了。谢谢你的细心!
🇷🇺 Ситуация 2 · Обсуждение доставки
Покупатель и продавец обсуждают условия доставки товара. Дата поставки ещё не определена, место находится в Шанхае, недалеко от аэропорта. Покупатель хочет понять, можно ли изменить место, если потребуется. Продавец уточняет детали.
🚚
Фразы для отработки
A 你好,我想问一下交货的事情。交货日期定了吗?
B 目前交货日期未定,我们还在安排。一有消息我马上通知你。
A 好的,谢谢。那交货地点呢?
B 交货地点在上海,具体地址我会发给你。那个地方机场很近,运输很方便。
A 明白了。如果我们需要更改地点,可以吗?
B 地点可以更改,但请提前告诉我。我需要确认新的地点。
A 好的,我先确认一下现在的地址。没问题的话就不改了。
🇷🇺 Ситуация 3 · Изменения в заказе
Покупатель — иностранная компания. Он уже внёс предоплату, но теперь просит отсрочить поставку. Также у него изменился адрес. Продавец напоминает, что у покупателя есть право отменить заказ. Обсудите новые условия и обновите данные.
💳
Фразы для отработки
A 您好,我是买方公司的代表。我们已支付定金,谢谢。
B 收到,谢谢确认。请问还有什么需要吗?
A 是的,我们要求延期交货,可以吗?最近我们的仓库有点问题。
B 我理解。另外,请注意你们的地址有变化吗?我们需要更新记录。
A 对,地址有变化。新地址我马上发给你。地址包括城市、街道和邮编。
B 好的,请清楚。另外提醒您,作为外国公司,你们有权取消订单
A 谢谢提醒,我们暂时不想取消。只是想改一下日期和地址。
B 没问题,地址已经确认了,延期也记下了。我们保持联系!

🌙 商务汉语 · Business Chinese Vocabulary Trainer